...
Poem/Prayer: 'EARTH SYNERGY 2000' 
 JAPANESE

English Original:


 

 EARTH 
 SYNERGY 
 2000:
.
'A Giant Leap 
for Humankind'
.
 On Earth Day 2000, /
 nations of the world 
.....come together as one, /
 in body, mind and spirit, /
..... to stand in reverence
.....before the rest /
 of the bio-diverse citizens 
.....and elements / 
 of our living planet Gaia, /
 to take full responsibility / 
 for past and present 
 ....environmental destruction, /
 and to lovingly commit /
 a conscious synergy of efforts /
 to rescue and heal, 
.....conserve and exalt, /
 our Mother Earth. //

 This is a giant leap 
.....for Humankind /
 right back to the bosom 
.....of our home planet, /
 undoubtedly a euphoric 
.....historic event /
 that heralds a new way of life 
.....for all Earthlings, /
 as we enter the new millennium. //

 Amen.  ///


. The Poem/Prayer in Japanese
.................... translated by  Yumi Kenda,
.....................Junior Programme Officer (JPO) of the United Nations
.....................Development Programme (UNDP) office in Manila,
.....................and mounted in tihis format with assistance from
.....................Erik R. Marciano and Surf C. Reyes.


....................

Please send your comments on the poem and on its translation to infoshare@saniblakas.faithweb.com.

< back to website 
opening window
 <back to Earth Day 2000 
coverage opening window
<back to page
of the original poem